Технические переводы
Закажите грамотный технический перевод для агробизнеса!
Вы выходите на рынок Германии или стран Западной Европы? Вам требуется каталог продукции, проектная документация, маркетинговый текст в социальных сетях или веб-сайт? Наши переводчики найдут индивидуальное решение для вашего бизнеса!
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ ДЛЯ АГРОБИЗНЕСА
Технические переводы для сельского хозяйства требуют специальных знаний и квалификации. С 2007 года мы предлагаем нашим клиентам профессиональные технические переводы в области сельского хозяйства, возобновляемой энергетики и экологических технологий. Получите преимущество от сотрудничества с RUSTICUS – закажите пробный перевод прямо сейчас.
- Каталог
- Рекламный проспект
- Журнальная статья
- Технический паспорт
- Руководство к эксплуатации
- Руководство по техническому обслуживанию
- Рекламный буклет
- Коммерческая брошюра
- Маркетинговая документация и бизнес-план
- Деловая переписка
- Стратегические и годовые отчеты
- Документы для регистрации средств защиты растений и получения патентов и лицензий
- Рекламные ролики
- Спецификация оборудования и коммерческие предложения
- Техническая документация
- Коммерческие и технические инструменты поддержки продаж
- Протоколы испытаний и результаты лабораторных исследований
- Научные статьи и технические документы
Евгений Эрнст
Partner&Entwicklung Übersetzungen RU
Евгений Эрнст – проверенный партнер многих российских печатных изданий, специализирующихся на сельскохозяйственных технологиях. Он живет и работает в Барнауле и является стратегическим контактным лицом для наших проектов в восточной части России.
Носитель языка и технический переводчик с упором на сельскохозяйственную технику:
- Переводы DE-RU и EN-RU
- Устные переводы DE-RU
- Спикер с родным языком RU
Среди постоянных клиентов: KRONE, GRIMME, FLIEGL, BvL KÖCKERLING, CLAAS, STOLL, RAU, SCHMOTZER, BERGMANN, AGROREPORT, SILOKING, LELY, GEA
Помимо технических текстов, он переводит книги и медиапроекты. Это помогает прирожденному переводчику создавать речевые и рекламные тексты таким образом, чтобы русская версия звучала как минимум не хуже оригинала.
ПОЧЕМУ НАШИ КЛИЕНТЫ ВЫБИРАЮТ RUSTICUS
Нашими клиентами являются ведущие промышленные предприятия, которые экспортируют свою продукцию в целевые страны. Для успешного маркетинга и продаж им необходим грамотный профессиональный перевод маркетинговых документов на родной язык клиентов. Наши клиенты особенно высоко ценят качество перевода, индивидуальный подход и справедливые условия.
Мы будем рады выполнить профессиональный перевод рекламной продукции, деловой документации и прочих важных документов для вашей компании. Сделайте заявку прямо сейчас. Вы получите коммерческое предложение с указанием цены и срока исполнения максимум через 24 часа.
ПЕРЕВОД ВСЕХ ВИДОВ ПЕЧАТНОЙ ПРОДУКЦИИ И МУЛЬТИМЕДИА В ФОРМАТЕ ОРИГИНАЛА
Переводы выполняются с сохранением формата оригинала. Мы заботимся о том, чтобы первоначальное форматирование макета, несмотря на специальные символы, шрифты алфавита иной языковой группы, например, латиницы, и возможное изменение объема текста, сохранилось в переводе.
Мы переводим все распространенные форматы файлов:
- Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, документы Sway и др.)
- Adobe (документы PDF, файлы InDesign и др.)
- Веб-сайты и HTML-коды
- По запросу клиентов возможна работа с не редактируемыми форматами, книгами, документами в распечатанном виде или изображениями.